1).Антуан Мари Жан-Батист Рожер де Сент-Экзюпери (фр. Antoine de Saint-Exupéry) (29 июня 1900, Лион, Франция — 31 июля 1944) — французский писатель и профессиональный лётчик.Антуан де Сент-Экзюпери родился во французском городе Лионе, в семье провинциального дворянина (графа).Когда ему было четыре года- потерял отца. Воспитанием занималась мать.Основные произведения:
* Courrier Sud. Editions Gallimard, 1929. English: Southern Mail. Южный почтовый. (Вариант: «Почта — на Юг»). Роман. Переводы на русский язык: Баранович М. (1960), Исаева Т. (1963), Кузьмин Д. (2000)
* Vol de nuit. Roman. Gallimard, 1931. Préface d’André Gide. English: Night Flight. Ночной полет. Роман. Награды: декабрь 1931, премия "Фемина". Переводы на русский язык: Ваксмахер М. (1962)
* "Ветер,песок и звезды"(1938)
* Terre des hommes. Roman. Editions Gallimard, Paris, 1938. English: Wind, Sand, and Stars. Планета людей. (Вариант: Земля людей.) Роман. Награды: 1939 Большая премия Французской академии (25.05.1939). 1940 Nation Book award USA. Переводы на русский язык: Велле Г. «Земля людей» (1957) , Нора Галь «Планета людей» (1963)
* Pilote de guerre. Récit. Editions Gallimard, 1942. English: Flight to Arras. Reynal&Hitchcock, New York, 1942. Военный летчик. Повесть. Переводы на русский язык: Тетеревникова А. (1963)
* Lettre à un otage. Essai. Editions Gallimard, 1943. English: Letter to a Hostage. Письмо заложнику. Эссе. Переводы на русский язык: Баранович М. (1960), Грачев Р. (1963), Нора Галь (1972)
* Le petit prince. The little prince. Reynal&Hitchcock, New York, 1943. (одновременно на французском и английском языках) Le petit prince. Illustrations originales de l’auteur. Editions Gallimard, 1945. English: The Little Prince. Маленький принц. Переводы на русский язык: Нора Галь (1958)
* Citadelle. Editions Gallimard, 1948. English: The Wisdom of the Sands. Цитадель. Переводы на русский язык: Кожевникова М. (1996)
Литературные премии
* 1930 — Фемина — за роман «Ночной полет»;
* 1939 — Гран-При дю Роман Французской Академии — «Ветер, песок и звезды»;
* 1939 — Национальная книжная премия США — «Ветер, песок и звезды».
2). Маленький принц:-чей то тоненький голосок...- , -И увидел забавного маленького человечка.который серьёзно меня разглядывал.-, -По его виду нельзя было сказать, что это ребёнок, потерявшийся в необитаемой пустыне, вдалеке от всякого жилья.-, -Мой новый друг мягко, снисходительно улыбнулся.-, - Но как я удивился, когда мой строгий судья вдруг просиял.- ,-И маленький принц звонко засмеялся.-,-Ничего я то8гда не понимал! надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат,озаряла мою жизнь.Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками я должен был угадать нежность.Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я ещё не умел любить. - , -Добрый вечер,-сказал на всякий случай Маленький принц.-, -И покраснел.-, -Тебе покажется, что мне больно...покажется даже, что я умираю. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо- (заботливость, жалость)- Мне казалось что я несу хрупкое сокровище.Мне казалось даже, что ничего хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на смокнутые ресницы, на золотые пряди волос,которые перебирал ветер, и говорил себе: всё это лишь оболочка.. Самое главное- то, чего не увидишь глазами...-
Автор:- Я ещё ни разу никому об этом не рассказывал. Когда я вернулся,товарищи рады были вновь увидеть меня живым и невредимым.Грустно мне было, но я говорил: -Это я просто устал..-,. -Я тебя не оставлю- .
Змея: -среди людей тоже одиноко.-, -Но могущество у меня боьше, чем в пальце короля.-, -Мне жаль тебя,-продолжала змея.-Ты так слаб на этой Земле,жестокой. как гранит.В тот день, когда ты горько пожалеешь о своей покинутой планете, я сумею тебе помочь. Я могу ...-
Роза: -Ах, я на силу проснулась...Прошу извинить...Я ещё совсем растрёпанная.- , -Кажется, пора завтракать.Будьте так добры, позаботьтесь обо мне...-, -Пусть приходят тигры,не боюсь я их когтей!-, -Нет, тигры мен не страшны, но я ужасно боюсь сквозняков. У вас нет ширмы?-, -Когда настанет вечер,накройте меня колпаком.У вас тут слишком холодно. Очень неуютная планета. Там,откуда я прибыла...- .
Лиса:-Пожалуйста...приручи меня!-,-Нет мне не будет плохо,-возразил Лис,-мне хорошо.Вспомни, что я говорил про золотые колосья-
3).У Маленького принца.Главное: добрый,храбрый,понимающий, любопытный,одинокий. Второстепенное: красивый,весёлый, забавный,верный.
У Автора. Главное:одинокий,не хотевший взрослеть,заботливый,понимающий. Второстепенное: хороший,весёлый,лётчик.
У Змеи.Главное: хитрая,понимающая,умная. Второстепенное: ловкая, незаметная, ядовитая.
У Розы.Главное: горда,обидчивая и в тоже время несёт пользу.Второстепенное: прекрасная, не страдает избытком скромности.
У Лиса. Главное: верный,дружелюбный, понимающий. Второстепенное: хотевший ощутить счастье,хитрый.
4).К Маленькому принцу:
1.Почему он был такой загадочный?
2.Почему прилетел на Землю?
3.Почему увидел в коробке барашка?
4.Почему не хотел, что бы автор видел,как он умирает?
К автору:
1.Почему он стал лётчиком?
2.Почему решил написать этот рассказ?
3.Почему он не может вспомнить, как маленький принц выглядел?
К Розе:
1.Почему она показалась Маленькому принцу самой лучшей?
2.Почему она не боялась тигров?
3.Почему ей не родной показалась эта планета?
К Лису:
1.Почему он решил помочь Маленькому принцу?
2.Почему хотел, что бы его приручили?
3.Почему ему не было плохо, когда Маленький принц уходил?
К Змее:
1.Почему она убила Маленького принца?
2.Почему она не ответила где люди?
3.Почему она сказала "Но могущества у меня больше,чем в пальце короля"?
5). Картинка Маленького принца:

Удав снаружи и внутри-


Первый барашек-

Второй барашек-

Третий барашек-

Коробка-

Роза-

Король с планеты 325-

Честолюбец с астероида 326-

Пьяница с астероида 327-

Деловой человек с астероиде 328-

Фонарь и фонарщик с астероида 329-

Географ с астероида 330-

Маленький принц и горы -

Лис и Маленький принц-


Появление маленького принца-

Баобабы-

Змея и Маленький принц-
